忍者ブログ
小説と詩のブログ
[263]  [262]  [261]  [260]  [259]  [258]  [257]  [256]  [255]  [254]  [253
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

翻訳する外国語は以下の通り
韓国語
中国語
英語
個人的に気に入った外国語


ついでに使用する翻訳サイトは以下の通り
・Google(他の外国語専用)
・livedoor
・infoseek
・yahoo!


壮大なネタバレなので裏で書きます


◆日本語
ここはどこだろう?
ゆめのなか なのかな?
かぜが きもちいい
・・・・・・どこからか こえが きこえる・・・・・・
だれだろう?

■英語
どこがここのそうですか?
..それになります。 ? 夢にはそれがあります。
寒さは快いです。
・・・・・・過剰はどこかで聞かれます・、・、・、・、・、・
だれであるか、 意志

■中国語
ここはどこですか?
yumeの中でです ですか?
風邪 (あります)を持ちにくるのは良いです
・.・・.・どこあるいはから 聞こえます 音の・・・・・・
誰ですか?

■韓国語
ここはどこだろう?
目欺いたが?
風邪が気持ち良い
・・・・・・どこかに声が聞こえる・・・・・・
誰なの?


◆日本語
*「・・・」
*「・・・・・・」
*「・・・・・・・・・」
*「・・・・・・ねえ」
*「・・・・・・ねえ おきて。おきてってば」

■英語
*「...」
*「…...」
*「……...」
*「A...。..姉。」
*「。…。..、姉は支配します。」おきてってば。

■中国語
*「・・・」
*「・・・・・・」
*「・・・・・・・・・」
*「・・・・・・」
*「・.・・.・に寝てることができますもらいます 立ち上がります。放置してbaを照射します」

■韓国語
*「・・・」
*「・・・・・・」
*「・・・・・・・・・」
*「・・・・・・あそこ」
*「・・・・・・あそこ規定.規定は本当」


◆日本語
*「あ きがついた! よかった~!!」
(こ ここは・・・・・・。)
*「キミ ここで たおれてたんだよ。おきてくれて よかったあ!」
ピカ「ボクは ピカ。よろしくね!」
ピカ「・・・・・・で キミは?ここらへんじゃ みかけないカオ だけど・・・・・・」

■英語
*「疲れること添付の。 それは良かったですか?」
(Kokokoはそうです・・、・、・、・、・。)
*「それはあなたをここに落ちさせました。 法kureteyokattaa!」
ナキウサギ、「私は. 私のベストが見なすナキウサギです。」
ナキウサギ「あなたをしてください:コネ・、・ ・ ・ ・ ・ Inがあなた; mikakenaiするのを変える、ここの花王・、・、・、・、・、・、」

(ピカ=ナキウサギwwww)

■中国語
*「a 帰順してあります! 良かったですの~!!」
(ko ここはい・.・・.・。)
*「あなたでです ここ 倒れています。立ち上がります 良いa!」
pika「私 pika。とても良いです!」
pika「・・・・・・ きみは?この一帯の話です 見えないカオ ,・.・・.・」を越えません

■韓国語
*「空の所が付いた! 良かったの?!」
(ここヶは・・・・・・.)
*「お前ここで倒れていたの.規定主語で良かったあ!」
ピカ(アジア民間投資会社) 「私はピカ(アジア民間投資会社).どうぞよろしく!」
ピカ(アジア民間投資会社) 「・・・・・・そしてお前は?この近くに増えた見掛けない顔だが・・・・・・」

(名前に「アジア民間投資会社」付きwwwこの先が思いやられるwww)

◇タガログ語
* "ああ、頭痛!グッド! "
(これはここにあります。 )
* "私は君をここに、私は満足している私を保つたおれていた! "
ピクア"私ピクア。 Akongあなたに会え! "
キミ"良いですか?しかし、カオエディタMIKAKENAIてください。 "


◆日本語
ピカ「え?にんげんだって?」
ピカ「でもキミ どこからどうみても フシギダネだよ?
主(ホ、ホントだ・・・・・・。)
主(たしかに フシギダネに なっている!)
主(・・・・・・でも どうしてだろう?なにも おもいだせない・・・・・・。)
ピカ「キミ・・・ すこし かわってるね・・・・・・」
ピカ「じゃ なまえは?なまえは なんて いうの?」
主(なまえ?・・・・・・そうだ。なまえは・・・・・・)

■英語
ピクア"はぁ?なぜ男? "
ピクア"私もここでキミFUSHIGIDANEないようにしてそうではありませんか?
主(ホに該当する。 )
主( FUSHIGIDANEは確かです! )
なぜ大きな(・・・・・・? OMOIDASENAIない。 )
ピクア"私は小さな川っ君"です
ピクア"私の名前は?名前の意味は何ですか? "
主(?・・・・・・そうなんです。私の名前です)前髪

■中国語
pika「おや?たとえgenとしても似ていませんか?
「です」pikaはあなたから どこもどのように見ます fushigidaneか?
主人(ho、本当です・.・・.・。)
主人(確かになって fushigidane になります!)
主人は(・.・・.・ どのようですか?何も 思い出すことができない・.・・.・。)
pika「あなた・.・ 少し ・.・・.・」
pika「を打ち破っていますそれでは 生みますか?そうでしょうの前 類 言いますか?」
主人は(生みますか?・.・・.・そのようにするのです。そうでしょうの前に・.・・.・)

■韓国語
ピカ(アジア民間投資会社) 「ええ?に兆しも?」
ピカ(アジア民間投資会社) 「 ところがお前どこでどんなに見てもフシギダネか?
株(号, 本当だ・・・・・・.)
株(確かにフシギダネになっている!)
株(・・・・・・ところがどうしてだ?敢えて重い出すことができない・・・・・・.)
ピカ(アジア民間投資会社) 「お前・・・ 少しか覚めているね・・・・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「それでは名前は?イルムウンだと言うか?」
株(名前?そうだ.名前は・・・・・・)


◆日本語
ピカ「ふーん。ダネって いうの。なんか・・・・・・」
ピカ「おもしろい なまえだね!」

*「だれかぁー! たすけてー!」
ピカ「あれ? あっちから こえが・・・・・・」

■英語
ナキウサギ"ふ - ん。それはDanetとしてあります。それは言います。ある......」
それに興味を感じさせるPIKA(")は生のえです!"

*「--彼はそうです、誰-!それは助けになり、-です!」
PIKA「です。[それ]こえ"......から

■中国語
pika「いいえfu―。dane 言います。たぐい・.・・.・」
pika「が面白かったです 生むのはです!」

*「誰のa―! 助け(救助します)―!」
pika「それか? あちらから 音・.・・.・」

■韓国語
ピカ(アジア民間投資会社) 「-うん.ダネという.なんだか・・・・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「おもしろいの前だな!」

*「誰か―! いかして―!」
ピカ(アジア民間投資会社) 「うん? あちらから声が・・・・・・」


◆日本語
ピカ「どうしたの?」
バタフリー「たいへんなのよ!うちの キャタピーちゃんが ほらあなにおっこちちゃったのよ!」
ピカ「なんだって!?」
バタフリー「きゅうに じめんが われて、そのなかに キャタピーちゃんが!!」
バタフリー「あなから でようにも まだおさないから じぶんじゃ でられないのよ!」

■英語
ナキウサギ、「あなたはどのようにしましたか?」
バターから、自由です。「それは重大です。 それは洞窟の中のokkochichattanoyoです。私たちのkyatapiはchanです。」
ナキウサギ、「何かでも?」
「平均におけるkyatapi changaは割って、きゅうですが、賢くすることができない」というバターから無料でバターを解放してください。 「自己。」anakaradeyou。 それがそうであるので、jaderarenainoyoです。momada子供っぽいです。 "

■中国語
pika「はどんなか?」
batafuri「は非常です!中の kyatapi 洞穴えkoちゅっちゅっyataの!」
pika「どうして!?」
batafuri「突然 jimen 破裂、その中 kyatapi!!」
batafuri「a中達 同じく更に幼いです ji文の話 出ることができません!」

■韓国語
ピカ(アジア民間投資会社) 「なぜ?」
バター地引網 「大変なの!私たちケタピ街ごらんなさい穴に落ちてしまったの!」
ピカ(アジア民間投資会社) 「と!」
バター地引網 「球滲まれることができる街割れて, その中にケタピ街!」
バター地引網 「グモングウロブトで同じにもまだ幼いから自分は出ることができない!」

(バター地引網wwwまぁ、バターは仕方ない)

◇ドイツ語
ピクア"何? "
無料バタ"これはたくさん! OKKOCHI私の場合は、ギャングKYATAPIは知ってた! "
ピクア"何? "
無料バタ"われわれは、いくつかのKYATAPI彼女の元部下で、直面しています! "
無料バタ"彼はまだそんな子供みたいな形で書かKARAJIのブランクではない! "


◆日本語
バタフリー「たすけに いったら、ポケモンたちが とつぜん おそってくるし・・・」
ピカ「ええっ!?おそってくるだって?ポケモンたちが!??」
バタフリー「みんな じわれに いかり、われを わすれてるのよ!きっと!」
バタフリー「わたしの ちからじゃ おそってくるポケモンたちには かなわないし・・・・・・このままじゃ・・・」
バタフリー「ああっ! もう どうしようかしら!?オロオロ・・・・・・」
ピカ「こうしちゃ いられない。たすけに いこうよ!」

■英語
バターを解放してください。「ポケモンtachigaとそれを言うのによるtsuzen; 空になるのにおいて可能であるのが、osoであるということです」
というナキウサギ。 または、「Ee Doが攻撃する、してください--ポケモン、」
バターから、自由です。「それはひびが、知人のため、見て、割ったのを忘れないのに怒っています。 確実に」
バターを解放してください、「私のChika他はそれは・ものです・ ・ ・ ・ ・ 」
無料のバターのようにそれを攻撃するポケモンと状態に適していません。 「Aaどのようにかで、既に」・ ・ Uneasily・
ナキウサギをあなたにします。「Koushichairarenai助けに行こう、」

■中国語
batafuri「 助け(救助します)に行って、pocket monster達 突然です 襲撃・.・」
pika「は得ることができます!?襲撃のか?pocket monster達!??」
batafuri「全体 ji私 腹を立てて、 私を忘れています!一定です!」
batafuri「は()に向って私のから chi 襲撃pocket monster達 ・.・・.・かなわないでこのような話・.・」
batafuri「についてそのようにします! すでに どのようにします!?すすり泣いて・.・・.・」
pika「はこのようにします いいえ必要としますに。 (救助します)を助けます!」

■韓国語
バター地引網 「いかしに仮面, ポケモンたちが急に襲って来て・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「はい!襲ってオヌンと言う?ポケモンたちが!」
バター地引網 「皆地が割れるに錨, ケジョを忘れて!必ず!」
バター地引網 「 ナフからは襲って来るポケモンたちには勝つことができないし・・・・・・これどおりは・・・」
バター地引網 「あ! もうどのようにするの!あたふた・・・・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「こんなにヘボリルドルない.いかしに行こう!」


◆日本語
キャタピー「・・・・・・えーん」
キャタピー「おかあさん・・・・・・どこぉ?・・・・・・ぐすん」
ピカ「たすけにきたよ」
キャタピー「え?」
ピカ「おかあさんが まっているよ。さあ かえろう」
キャタピー「うん」

■英語
KYATAPI「...... え-ん"
KYATAPI「母親...... どこぉ?......ぐすん"
PIKA「それは支援するために来た」
KYATAPI(")それは得ます、そして?」
PIKA「母親は待っています。今変わること」
KYATAPI「それは得ない」

■中国語
kyatapi「・.・・.・おやいいえ―」
kyatapi「お母さん・・・.・・どこのoか?・・・・・・付き添っている」
pika「助け(救助します)のyoに来ました」
kyatapi「おや?」
pika「お母さん 待て。それでは rou」
kyatapi「un」を得ます

■韓国語
ケタピ 「・・・・・・はい-うん」
ケタピ 「お母さん・・・・・・どの?寸法」
ピカ(アジア民間投資会社) 「いかしに来たの」
ケタピ 「ええ?」
ピカ(アジア民間投資会社) 「お母さんが待っている.定木帰ろう」
ケタピ 「うん」

◇ノルウェー語
さて私は" KYATAPI "
KYATAPI "ここで、彼女は何ですか?情報GUSUN "
ピクア"私を助けに来た。 "
KYATAPI "はぁ? "
ピクア"私は母午前待った。 KAEROU ! "
KYATAPI "はい。 "

(私をwwww)


◆日本語
バタフリー「このコも ぶじで・・・・・・もう なんとおれいを もうしたら よいか・・・・・・」
ピカ「いいよ いいよ おれいは。さいきんは なぜか じわれとか おおくて キケンだしね」
ピカ「でも ケガもなくて よかったね。ほんとうに」
バタフリー「せめて おなまえを・・・・・・」
ピカ「ボクは ピカ」
ピカ「そして こっちが ダネ」

■英語
「無料のバター」・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ この断片mobujiでは、」
ナキウサギをたいへん壊しているのは、既に既にするだけでよいです。 「それ: それは、壊れることによって、善良と利益です。 Saikinはnazekajiwareです、そして、kaookuteはkikenです。 」
ナキウサギ「しかしながら、あなたによる負傷がないかもしれません。 本当に」
バターを解放してください、「それは少なくともそうです・、・、・、・、・、・、onamae、」、
ナキウサギ、「私はナキウサギです」
というナキウサギ。 「そして、これはデンマーク人です。」 "

(ダネ=デンマーク人疑惑wwww)

■中国語
batafuri「もしこのko ならば無事です・.・・.・すでにでした 感謝を言いました ・.・・.・」
pika「良いyo がすきです良いyo 感謝。さいころは着ません どうして ji私 多いです 危険が」
pika「にえさをやってもありません 傷 良いです。本当の」
batafuri「少なくとも・.・・.・」
pika 「の私を生みます pika」
pika「soはします こちら(側) dane」

■韓国語
バター地引網 「このコグルザで・・・・・・今(もう) おおよそ贈り物をもうすれば良いか・・・・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「良くて良くて贈り物は.細菌はなんだか地がガルラジムとかマンだとキケンで」
ピカ(アジア民間投資会社) 「 ところが傷もなくて良かったの.本当に」
バター地引網 「少なくとも名前を・・・・・・」
ピカ(アジア民間投資会社) 「私はピカ(アジア民間投資会社)」
ピカ(アジア民間投資会社) 「そしてここがつけるのね」


◆日本語
キャタピー「・・・・・・・・・。カ、カッコイイ・・・・・・」
ダネ(な なんか あこがれの めで こっちを みつめてる・・・・・・)
ダネ(あんなに キラキラされると ちょっと てれるな・・・・・・)
ダネ(でも こういうのも わるくないね。ヒーローに なったみたいだし)
ダネ(こまってるポケモンを たすけて あげるのも きもちいいかもね)

キャタピー「ありがとう!ダネさんに、ピカさん!」
バタフリー「これは ほんの すこしですが おれいです。うけとってください」

■英語
しかしながら、これは悪くはありません。「デンマーク人デンマーク人デンマーク人kyatapi」 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ kakkoii」
デンマーク人、(・、・、・、・、・、・、飲んで、ここを見るのを慕うできるnanankaです)
 (それがそう、星のようである、tereruna・、・、・、・、・、・、瞬間、すると)
 (英雄になったように思えてください)
(また、当惑しているポケモンを助けるのも快いですか?)?

Kyatapi「ありがとうございます。 ..デンマーク人。 ナキウサギ。 」
バターから、自由です。これは、ほんの少しとsugaoreidesuです。「それを受け取ってください。」

■中国語
キャタピー。蚊、カッコイイ/
ダネ(何かが憧憬しための注視こちらにいることであることですか、しかも照射する)
ダネ(あんなにきらきらした発光に適切で議扮/昨少し照射可能だ)
ダネ (こんなに話す事は可です。) 成功して英雄のために、ある様に)
ダネ(的の事は困難を感じて、るのポケット妖怪を援助することは心好也であるかどうかはねです)

キャタピーの||"ありがとう"!ダネに、ピカです!"
これは実在の小さい量の地で、ただし来て、しかも私"バタフリーはすです。どうぞ受け取ってください

■韓国語
ケタピ 「・・・・・・・・・.カー, 素敵だ・・・・・・」
つけるのね(ないうんか憧れて飲むことイッヌンでここを見つめている・・・・・・)
つけるのね(そのようにきらきらになれば少し照れくさがらないでね・・・・・・)
つけるのね(でもこんなことも悪くない.ヒーローになったようで)
つけるのね(困っているポケモンをいかしてくれることも気持ち良いかも)

ケタピ 「ありがとう!ダネシに, ピカ(アジア民間投資会社)!」
バター地引網 「これはただ少しですが贈り物です.受けてください」


◆日本語
   "ダネたちはオレンのみをもらった!"
   "さらにモモンのみももらった!"
   "さらにチーゴのみももらった!"

バタフリー「ありがとうございました。では」

■英語
「デンマーク人他はorenだけを手に入れました。」 "
「さらに、momonだけを手に入れました。」
 「「さらに、χ-碁だけを得ました」。 "

バターから、自由です。「ありがとうございます。 そして」

■中国語
"ダネなどはただオレンを獲得した!
同様に隻モモンからそのうえ""を獲得した!
同様に隻チーゴからそのうえ""を獲得した!"

バタフリーの||"ありがとう"。あんなにする

■韓国語
   "ダネドルはオレンのみを受けた!"
   "いっそうもっとモモンだけも受けた!"
   "いっそうもっとチゴだけも受けた!"

バター地引網 「ありがとうございます.それでは」

◇アラビア語
"我々の唯一のコピーオレンいた! "
"私はもっとMOMON ! "
"私はただCHIGOもっと! "

完全に"ありがとう.. "無料

 


-感想-
ピカって名前付けるんじゃなかった
凄く後悔している

なおyahoo英語翻訳では原子爆弾と翻訳しますが、この先の意味で不謹慎なので却下しました

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
小説コンテンツ
芸人たちのカフェ
現在連載中【ギャグ中心】

ピアスと全裸シリーズ
全身ピアスだらけの男と全裸男の物語

都市伝説物語
都市伝説を元にして書き上げた小説

短編集
ギャグだったりシリアスだったり

カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
忍者ブログ [PR]